Word of the day

word of the day by dictionary.com

Translations - German to English

Mission statement

WORTSPIELE is a first-class and cost-effective document translating service. Although I do not have actual qualifications to translate, I have already accumulated a lot of experience in this field. Added to this, I speak fluent German and English is my mother tongue. My rates are very reasonable, but do not compromise the quality of the finished product. To date, I have translated websites, advertising materials, contracts, commercial terms and conditions, newsletters, flyers, resumes and cover letters – and am always open to new projects.

Scope of translations

This service includes the translation of advertising materials such as websites, brochures, catalogues, presentations and newsletters relating to:

Professional
  • Computer technology and web design
  • Art and culture
  • Marketing
  • Works of fiction

Personal
  • Resumes
  • Cover letters


Rate – translations

CHF 2.00 per translated line. A standard line of text contains on average 52 characters. An accurate assessment of my costs, together with the date of completion, can only be given after receipt of the document to be translated. I would be pleased to provide you with a non-binding estimate of my fees.

Rate – proofreading

CHF 1.50 per line.

(Proofreading includes corrections in spelling, grammar and punctuation. Please note: proofreading is not the same as editing. I do not rewrite poorly translated texts.)

Text delivery

Texts to be translated can be sent to me via email, diskette or CD-Rom.